ご挨拶


二年坂で営業しておりました高台寺土井は、2018年、店名を改め
「祇園 土井」として祇園花見小路に移ってまいりました。

昭和13年の創業から長年にわたって蓄積してきました器に京料理を盛り付け、季節の息吹を表現すべくこころがけております。 饗宴のための京料理です。

Gion Doi is Japanese traditional cuisine restaurant. Kaiseki ryouri is at a reception course cuisine.

 


日本料理・京料理について Greeting
京都に都が置かれてから1200年余り、料理は平安時代から饗応の文化として続いてきました。本膳料理を主流として精進料理や懐石に影響を受けながら変化発展してきました。

今日、それが京料理や会席料理と呼ばれて料理店で提供されているものです。


京都は海から離れた内陸部なので、食材としては海魚を多く使う料理ではありませんが、流通の発達によって今では新鮮な海魚も重要なものになっています。それでも野菜や乾物、淡水魚、山菜などが伝統的に食材として重要視されています。

また、良質の地下水を昆布と鰹で味付けした出汁(だし)が調理には重要で、食材のもつ本来の味を、失うことなく味付けするのが基本です。
4~7品の料理が順番に出され、最後にご飯と漬物・汁で料理が終わり、あと果物か菓子の甘味がお茶のために出されます。


京都には公家や武家、茶家に代々工芸品を納めてきた職方があり、その美観や感覚が市民生活にも深く根づいています。
料理店では、そのしつらえ、掛け軸などを目にするのも楽しみですが、なんと言っても、料理が盛りつけられる器に注目です。
仁清や乾山からはじまる京色絵陶磁器、魯山人の器など本物に接することはできなくても、京都の職人たちは彼らの影響を強く受けており、出てくる陶磁器、漆器を愛でるのも京料理の楽しみです。

加えて食事の時間は楽しく過ごすのがいちばん。
楽しい会話で料理を召し上がっていただければ、きっと人生の至福を感じていただけるでしょう。
About Japan and Kyoto cuisine in the more than 1200 years since the capital was established in Kyoto , cuisine has continued as a culture of feasting since the Heian period.

With honzen cuisine as the mainstream , it is changed while being influenced by vegetarian cuisine and kaiseki(Tea Party cuisine ).
Today, it is called Kyoto cuisine or kaiseki cuisine and what is served in restaurants.

Since Kyoto is an inland area away from the sea, it is not a dish that uses a lot of sea fish as an ingredient, but with the development of distribution , fresh sea fish in now important. Even so, vegetables , dried foods , freshwater fish, and wild vegetables have traditionally been regarded as important ingredients.

In addition , dashi(source soup),which is made by seasoning high-quality groundwater with kelp and bonito, is important for cooking, and it is basic to season the original taste, of the ingredients without losing them.
4~7 dishes are served in order, and at the end, the dish is finished with rice, pickles and soup, and sweetness of fruits or sweets is served for tea.

In Kyoto, there are artisans who have delivered crafts to nobles, samurai, and tea families for generations, and their beauty and sense are deeply rooted in the lives of citizens.
At the restaurant, it is fun to see the arrangements and hanging scrolls, but above all, pay attention to the vessels on which the food is served.
Even if you can’t come into contact with the real thing, such as Kyoto-colored ceramics starting from Ninsei and Kenzan, and the vessels of the Rosanjin, the craftsmen of Kyoto Is strongly influenced by them, and it is also a pleasure to enjoy the ceramics and lacquerware that come out.

In addition, it is best to have fun at mealtime.

If you eat the food with a pleasant conversation , you will surely feel the bliss of life.
日本料理・京料理について

京都に都が置かれてから1200年余り、料理は平安時代から饗応の文化として続いてきました。本膳料理を主流として精進料理や懐石に影響を受けながら変化発展してきました。
今日、それが京料理や会席料理と呼ばれて料理店で提供されているものです。
京都は海から離れた内陸部なので、食材としては海魚を多く使う料理ではありませんが、流通の発達によって今では新鮮な海魚も重要なものになっています。それでも野菜や乾物、淡水魚、山菜などが伝統的に食材として重要視されています。
また、良質の地下水を昆布と鰹で味付けした出汁(だし)が調理には重要で、食材のもつ本来の味を、失うことなく味付けするのが基本です。
4~7品の料理が順番に出され、最後にご飯と漬物・汁で料理が終わり、あと果物か菓子の甘味がお茶のために出されます。
京都には公家や武家、茶家に代々工芸品を納めてきた職方があり、その美観や感覚が市民生活にも深く根づいています。 料理店では、そのしつらえ、掛け軸などを目にするのも楽しみですが、なんと言っても、料理が盛りつけられる器に注目です。 仁清や乾山からはじまる京色絵陶磁器、魯山人の器など本物に接することはできなくても、京都の職人たちは彼らの影響を強く受けており、出てくる陶磁器、漆器を愛でるのも京料理の楽しみです。
加えて食事の時間は楽しく過ごすのがいちばん。 楽しい会話で料理を召し上がっていただければ、きっと人生の至福を感じていただけるでしょう。

Greeting

About Japan and Kyoto cuisine in the more than 1200 years since the capital was established in Kyoto , cuisine has continued as a culture of feasting since the Heian period.
With honzen cuisine as the mainstream , it is changed while being influenced by vegetarian cuisine and kaiseki(Tea Party cuisine ).
Today, it is called Kyoto cuisine or kaiseki cuisine and what is served in restaurants.
Since Kyoto is an inland area away from the sea, it is not a dish that uses a lot of sea fish as an ingredient, but with the development of distribution , fresh sea fish in now important. Even so, vegetables , dried foods , freshwater fish, and wild vegetables have traditionally been regarded as important ingredients.
In addition , dashi(source soup),which is made by seasoning high-quality groundwater with kelp and bonito, is important for cooking, and it is basic to season the original taste, of the ingredients without losing them.
4 ~7 dishes are served in order, and at the end, the dish is finished with rice, pickles and soup, and sweetness of fruits or sweets is served for tea. In Kyoto, there are artisans who have delivered crafts to nobles, samurai, and tea families for generations, and their beauty and sense are deeply rooted in the lives of citizens.
At the restaurant, it is fun to see the arrangements and hanging scrolls, but above all, pay attention to the vessels on which the food is served.
Even if you can’t come into contact with the real thing, such as Kyoto-colored ceramics starting from Ninsei and Kenzan, and the vessels of the Rosanjin, the craftsmen of Kyoto Is strongly influenced by them, and it is also a pleasure to enjoy the ceramics and lacquerware that come out. In addition, it is best to have fun at mealtime.
If you eat the food with a pleasant conversation , you will surely feel the bliss of life.